Kříž a kalich

Kříž a kalich

Asi nikoho nepřekvapí, že nejvíc fotografií vytvořím na larpech, ostatně hrají se pořád a také se kolem nich nejvíc motám. Historické bitvy se sice také dělají celý rok, ale hlavní sezóna je teď. A to znamená, že teď budu larpy hojně prokládat fotografiemi z historických bitev. Tentokrát z devatenácté bitvy u kolínské jízdárny.

Tentokrát to ale nebyla jen bitva, ale bitvy dvě a mezi ně se ještě schoval rytířský turnaj. Obě bitvy byly z dob husitských válek, při první se snažili křižáci dobýt Kolín, ve kterém zrovna seděl jednooký Žižka. Druhá pak byla zasazena do dob bitvy u Lipan.

Bohužel jsem trošku nevychytal pozici, odkud fotografovat, a tak jsem ze samotných střetů mnoho nezachytil, lepší to ale bylo s rytířským turnajem, který byl mezi obě bitvy vložen, na ten už jsem viděl docela dobře. Šest rytířů (možná spíš pět rytířů a jeden opilec) se utkalo v několika disciplínách. Jeden se pak ke konci pokusil utlouct svého panoše za to, že jeho protivníkovi zachránil krk. Zastavil ho až samotný Zikmund.

Až na to horko, které na místě panovalo (i když jej místy mírnilo pár přeháněk), a delší pauzy mezi jednotlivými částmi děje byla radost koukat na všech tři sta dvacet bojujících, kteří se potili určitě více než diváci.

Ještě bych měl zakončit pozvánkou na oslavy 580. výročí bitvy u Lipan. Tento pátek večer budou dobývat Český brod a v sobotu pak proběhne bitva u Lipanské mohyly. A bude to velký…

Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]Bitva Kolín [rekonstrukce] / [reanactment]